Jasna Raljević protiv Bosne i Hercegovine

Država na koju se presuda odnosi
Bosna i Hercegovina
Institucija
Evropski sud za ljudska prava
Broj predstavke
32148/11
Stepen važnosti
3
Jezik
Bosanski
Datum
27.01.2015
Članovi
8
35
P1-1
Kršenje
nije relevantno
Nekršenje
nije relevantno
Ključne reči po HUDOC/UN
(Čl. 8) Pravo na poštovanje privatnog i porodičnog života
(Čl. 35) Uslovi prihvatljivosti
(P1-1) Zaštita imovine
Tematske ključne reči
VS deskriptori
Zbirke
Sudska praksa
Odluka ESLJP
Veće
Sažetak
Podnositeljka predstavke gospođa Jasna Raljević rođena 1943. godine državljanka je Bosne i Hercegovine i živi u Mostaru. Godine 1949. podnositeljka i njeni roditelji uselili su se u stan u Mostaru koji je bio u vlasništvu oca osobe E.R. Roditelji podnositeljke stekli su stanarsko pravo na tom stanu 1963. godine. godine 1998. Nakon smrti njene majke, stanarski pravo je preneseno podnositeljku u skladu sa Zakonom o stambenim odnosima iz 1974. godine.

Dana 12.11.2003. godine E.P. koji je nasledio stan nakon smrti svog oca, pokrenuo je postupak pred Ministarstvom građevinarstva i prostornog uređenja Hercegovačkog neretvanskog kantona za iseljenje podnositeljke prijave i ponudio joj zamenu stana u istoj zgradi. Zahtev se zasnivao na članu 56. Zakona o stanovanju iz 1974. godine koji je vlasnicima privatnih staniva dodeljenih nosiocima stanarskog prava dao pravo da zahtevaju iseljenje pod uslovom da im se obezbedi odgovarajuci stan za zamenu. Dana 04.04.2005. godine Kantonalno ministarstvo je naredilo podnositeljki da napusti stan o kojem je reč i naredio E.P. da joj dozvoli useljenje u zamenski stan. Dana 09.09.2005. godine Federalno ministarstvo prostornog uređenja je poništilo rešenje od 04.04.2005. godine i vratilo predmet na ponovni postupak. Dana 04.01.2006. godine Kantonalno ministarstvo je odbilo zahtev koji je podneo E.P. Ministarstvo je smatralo da bi u slučaju iseljenja podnositeljka izgubila stanarsko pravo na predmetnom stanu, a nije mogla steći isto takvo pravo na zamenjenom stanu s obzirom na to da od 06.12.2000. godine više nije bilo moguće steći stanarsko pravo.
Dana 19.09.2006. godine odnosno 17.12.2007. godine Federalno ministarstvo, odnosno Kantonalni sud u Mostaru potvrdili su rešenje od 04.01.2006. godine. Dana 27.01.2010. godine Vrhovni sud Federacije Bosne i Hercegovine odbio je zahtev za reviziju koju je podneo E.R. Dana 25.02.2008. godine E.R. je podneo ustavnu žalbu. Podnositeljka je bila pozvana da dostavi svoje izjašnjenje kao treća strana u postupku pred Ustavnim sudom Bosne i Hercegovine. Međutim, Ustavni sud je eksplicitno naveo da se njegovo ispitivanje ograničava na žalbu koju je izneo E.R. Dana 25.09.2010.

Ustavni sud je zauzeo stav da je zahtev za iseljenje koji je podneo E.R. utemeljen na relevantnom domaćem domaćem pravu, i da su odbijanjem njegovog zahteva administrativni organi i Kantonalni sud povredili njegovo pravo na mirno uživanje imovine iz člana 1. Protokola broj 1. uz Konvenciju. Ustavni sud je ukinuo presudu Kantonalnog suda od 17.12.2007. godine i vratio slučaj na ponovni postupak. Dana 20.12.2010. godine u ponovnom postupku, Kantonalni sud je ukinuo rešenja administrativnih organa od 04.01.2006. i 19.09.2006. godine u skladu sa odlukom Ustavnog suda.

Dana 16.05.2011. godine Kantonalno ministarstvo je prihvatilo zahtev E.R. i naložio podnositeljki da isprazni stan u roku od 15 dana do dana prijema tog rešenja. Kantonalno ministarstvo je naredilo E.R. da podnositeljki omogući korišćenje zamenskog stana. Dana 11.07.2011. i 09.03.2013. godine Federalno ministarstvo i Kantonalni sud potvrdili su rešenje od 16.05.2011. godine. Dana 14.03.2013. godine Vrhovni sud je odbio zahtev podnositeljke za vandredno sudsko poravnanje presude Kantonalnog suda od 09.03.2012. godine. Dana 11.09.2012. godine donesena je naredba za iseljenje. Iseljenje je zakazano za 17.10.2012. godine u 12.00 sati i trebala je da se sprovede uz policijsku pomoć imajići u vidu da podnositeljka nije napustila stan u zadatom roku.

Dana 21.11.2012. godine i 04.10.2013. godine Federalno ministarstvo i Kantonalni sud, potvrdili su nalog za iseljenje. Nakon jednog odlaganja na zahtev podnositeljke, iseljenje je izvršeno 19.11.2012. godine, kada je komisija Kantonalnog ministarstva u prisustvu službenika policije, pravnog zastupnika E.R. i pravnog zastupnika podnositeljke i predstavnika nadležnog centra za socijalni rad, popisala ličnu imovinu podnositeljke, prebacila je zamenski stan i zapečatila ga. Ključevi stana predati su E.R. Kantonalno Ministarstvo je dana 22.11.2012., 17.01.2012., 11.02.2012., 28.02.2012., i 01.04.2013. godine pozivalo zastupnicu podnositeljke da preuzme ključeve zamenskog stana. Ona to do sada nije učinila.

Podnositeljka se žali na osnovu člana 8. Konvencije da su domaće vlasti, a posebno Ustavni sud, svojom odlukom povredile njeno pravo na poštovanja doma. Ona je dalje navela da pitanje adekvatnosti zamenskog stana nikada nije razmotreno u domaćim postupcima. Vlada ne stava da podnositeljka nije iscrpela sva raspoloživa domaća sredstva kako zahteva član 35. stav 1. Konvencije, budući da nije podnela ustavnu žalbu protiv presude Kantonalnog suda od 09.03.2012. godine. Podnositeljka je tvrdila da je njeno pravo na poštovanje doma povređeno odlukom Ustavnog suda od 25.09.2010. godine i da nema drugih domaćih pravnih sredstva koje bi trebalo iscrpeti.

Sud podseća da pravilo o iscrpljivanju domaćih pravnih lekova iz člana 35. stav 1. Konvencije zahteva da podnosioci prvo iskoriste pravna sredstva koja im pruža domaći pravni sistem, i na taj način oslobađa države od obaveze da odgovaraju pred Evropskim sudom za svoje postupke. Kada je reč o pravnim sistemima koje pružaju Ustavnu zaštitu osnovnih prava, poput pravnog sistema Bosne i Hercegivine, Sud ponovo ističe da je oštećena osoba obavezna da testira obim takve zaštite. Sud dalje napominje da je dana 25.09.2010. godine Ustavni sud ispitao je žalbu koju je podneo E.R. utvrdio da je došlo do povrede njegovog prava na mirno uživanje imovine iz člana 1. Protokola broj 1. uz Konvenciju i naredio ponavljanje postupka u vezi snjegovim zahtevom za iseljenje podnositeljke.

Sud primećuje da iako ne podnositeljka bila pozvana da podnese svoje izjašnjavanje kao treća strana, Ustavni sud je eksplicitno izjavio da se njegovo ispitivanje u tom predmetu ograničava na pritužbe iz žalbe koju je podneo E.R. Podnositeljka je imala mogućnost da pred Ustavnim sudom osporava ishod ponovljenog postupka koji je okonačan presudom Kantonalnog suda dana 09.03.2012. godine čime bi dala priliku da ispita njene pritužbe iz člana 8. pre obraćanja ovom Sudu. Sud primećuje da je ona iskoristila vandredni domaći pravni lek pred Vrhovnim sudom protiv presude od 09.03.2012. godine ali da nije podnela ustavnu žalbu. Podnositeljka nije iskoristila taj pravni lek niti je pokazala da je on iz bilo kojeg razloga neadekvatan ili nedelotvoran u konkretnim okolnostima njenog slučaja.

Sud ne vidi bilo kakve posebne okolnosti koje bi podnositeljku oslobodile obaveze da ga iskoristi. Sobzirom na navedno, Sud smatra da je prvi prigovor Vlade osnovan, i da se predstavka mora odbaciti u skladu sa članom 35. stavovi 1. i 4. Konvencije. Iz navedenih razloga, Sud jednoglasno proglašava predstavku nedopuštenom.