EVROPSKI SUD ZA LJUDSKA PRAVA
ČETVRTO ODELJENJE
ODLUKA O PRIHVATLJIVOSTI
predstavke br. 72864/01
koju je podneo Tommaso GALTIERI protiv Italije
Evropski sud za ljudska prava (četvrto odeljenje), odlučujući 24. januara 2006. godine u veću koje su činili:
Sir Nicolas BRATZA, predsednik,
Gospoda J. CASADEVALL,
G. BONELLO,
V. ZAGREBELSKY,
S. PAVLOVSCHI,
L. GARLICKI,
J. BORREGO BORREGO, sudije,
i g. M. O’BOYLE, zapisničar odeljenja,
imajući u vidu gorenavedenu predstavku podnetu 31. 7. 2001, imajući u vidu odluku Suda da se pozove na član 29 paragraf 3 Konvencije i da zajedno ispita prihvatljivost i osnovanost predmeta,
imajući u vidu zapažanja koja je podnela tužena vlada i ona koja je u odgovoru podneo podnosilac predstavke, nakon razmatranja, donosi sledeću odluku:
ČINJENIČNO
Podnosilac predstavke g. Tomazo Galtieri je italijanski državljanin, rođen 1941. sa prebivalištem u Gravini di Pulja (Gravina di Puglia)(Bari). Pred Sudom ga zastupa g. di Cagno, advokat u Bariju. Tuženu vladu je zastupao njen koagent, g. F. Crisafulli. Činjenice predmeta, kako su ih iznele strane, mogu se sažeti na sledeći način.
Dana 22. decembra 1973. godine, podnosilac predstavke i njegova supruga kupili su zemljište površine 586 kvadratnih metara koje se nalazi u opštini Gravina di Puglia od g. D'Ecclesisa. Predmetno zemljište je rezultat podele imovine prodavca. Prema tome, pored zemljišta podnosioca predstavke, odvojenog zidom, nalazio se ostatak imovine g. D'Ecclesisa, poznat kao „Villa D'Ecclesis”, od približno 4000 m2, uključujući privatnu vilu okruženu parkom.
Raspravom Opštinskog veća Gravina di Pulje broj 42 od 19. januara 1976. godine, zemljište podnosioca predstavke je klasifikovano kao zona „B 1-2”, odnosno građevinska zona. U izveštaju istrage broj 1129 od 18. marta 1976. godine, Sektor za urbanizam regije Pulja je podvukao zahtev poboljšanja dotacija primarnih i sekundarnih urbanističkih radova u tom području i podredio je odobravanje građevinskih dozvola po naplati, od strane zainteresovanih lica, troškova koji se na to odnose.
Podnosilac predstavke je 2. novembra 1981. godine zatražio od gradonačelnika Gravina di Pulje da odobri projekat (piano di sistemazione planovolumetrica) za izgradnju zgrade na njegovom zemljištu.
Dana 13. novembra 1982. godine, komisija za urbanizam (commissione edilizia) opštine Gravina di Pulja dala je pozitivno mišljenje o projektu koji je predstavio podnosilac predstavke. Međutim, uprkos zahtevima zainteresovanog lica, građevinska dozvola nije odobrena.
Podnosilac predstavke je 3. marta 1987. godine podneo novi zahtev za izdavanje dozvole, navodeći da se obavezuje da će platiti troškove urbanizacije. Uprava se nije izjasnila o ovom zahtevu.
U aprilu 1989. godine, supruga podnosioca predstavke, gđa Galtieri, napala je ćutanje administracije i implicitno odbijanje građevinske dozvole pred regionalnim administrativnim sudom („TAR”) u Pulji. Zatražila je i usvajanje privremene mere u njenu korist. Ovu meru je, međutim, TAR odbio i supruga podnosioca predstavke više nije vodila postupak o meritumu.
Dana 20. juna 1994. godine Regionalni savet (giunta regionale) Pulje odobrio je novi urbanistički plan (piano regolatore generale), prema kojem je zemljište podnosioca predstavke rezervisano za „privatni park” (parco privato), kao zona tipa „G2”, gde su postojale zgrade „umetnute u kontekst od interesa za životnu sredinu” (inseriti in un contesto dotato di interesse ambientale). Nakon ove nove namene, na zemljištu podnosioca predstavke nametnuta je apsolutna zabrana gradnje.
Gospodin D'Ecclesis se suprotstavio urbanističkom planu, ali je odbijen zbog karakteristika područja i privatne vile koja je izgrađena na njegovom zemljištu.
Podnosilac predstavke tvrdi da je podneo sličan prigovor, koji je odbijen iz sličnih razloga.
Podnosilac predstavke je 12. novembra 1994. godine izjavio žalbu TAR-u Pulje da dobije poništenje urbanističkog plana u delu koji je rezervisao njegovo zemljište za „privatni park”. On je posebno naveo da je predmetno zemljište jasno odvojeno od Vile D’Ecclesis i da ni na koji način nije deo zavisnog stambenog kompleksa.
Presudom od 11. decembra 1996. godine TAR Pulje je uvažio žalbu podnosioca predstavke. On je primetio da je teritorijalno planiranje u nadležnosti upravnih organa i da je na njima da procene da li treba nametnuti ograničenja (vincoli) na pravo izgradnje. Njihovu diskrecionu procenu sud nije mogao cenzurisati, osim ako je očigledno da je nelogična i/ili kontradiktorna. Konkretno, od opštine se nije zahtevalo da obrazloži svoje izbore u ovom pitanju, osim ako oni nisu u suprotnosti sa dobro utvrđenim situacijama (consolidate), onako kako proističe iz prethodnih operacija ili administrativnih akata.
Namenjivanje zemljišta privatnom parku je očigledno usmereno na zaštitu područja koja imaju prirodnu ili ekološku vrednost, i stoga je garantovano poštovanje individualnih i kolektivnih interesa u vezi sa uređenjem zemljišta. Međutim, jednostavna činjenica da se zemljište podnosioca predstavke nalazilo u blizini područja rezervisanog za privatni park nije opravdala njegovo podvrgavanje istoj nameni. Stoga je izbor opštine da odstupi od opštih principa koji regulišu ovu materiju trebalo da bude valjano opravdan. S obzirom na to da takvo obrazloženje u konkretnom slučaju nije dato, bilo je potrebno poništiti osporene akte.
TAR je na kraju primetio da obaveza davanja obrazloženja ne može proisteći iz namene koje je zemljište imalo pre usvajanja urbanističkog plana iz 1994. godine, budući da nijedan upravni akt nije stvorio legitimna očekivanja kod podnosioca predstavke. Opština Gravina in Pulja uložila je žalbu na presudu od 11. decembra 1996. godine.
Presudom od 12. decembra 2000. godine, čiji je tekst zaveden u Sekretarijatu 1. februara 2001. godine, Državni savet je usvojio žalbu opštine i odbio žalbu podnosioca predstavke. On je primetio da upravni akti opšteg sadržaja (a contento generale) ne zahtevaju nikakvo obrazloženje. Ovo se posebno odnosilo na opšte i diskrecione izbore administracije prilikom usvajanja urbanističkog plana. Dodeljivanje određenih površina zelenim površinama ili privatnim parkovima opravdavano je, po opštem pravilu, jednostavnim pozivanjem na tehnički izveštaj koji prati svaki projekat u ovoj oblasti. S druge strane, bilo je razloga da se navedu razlozi kada su izmene urbanističkog plana bile protivne legitimnim očekivanjima pojedinaca, stvorenim upravnim aktom ili povoljnom sudskom odlukom.
Državni savet je naglasio da je rezervisanje nekog područja za privatni park imalo za cilj očuvanje prirode, stvaranje zelenih „pluća” u gradu. S obzirom na to da su u ovom slučaju razlozi koji opravdavaju izbor za nametanje ove namene bili jasno očigledni iz tehničkih izveštaja, nikakva mana obrazloženja se nije mogla otkriti. Pored toga, nije napravljena nijedna činjenična greška od strane uprave, čiji izbori nisu bili proizvoljni. Naprotiv, njihov cilj bio je da zaštite zgrade od istorijske ili kulturne vrednosti. Nije bilo važno što je zemljište podnosioca predstavke bilo odvojeno od Vile D'Ecclesis: ono što je bilo odlučujuće je bila blizina između zgrade koju treba sačuvati i one na kojoj je izrečena zabrana izgradnje.
RAZLOG ŽALBE
Pozivajući se na član 1 Protokola br. 1, podnosilac predstavke smatra da zabrana izgradnje koja je izrečena na njegovom zemljištu predstavlja povredu njegovih imovinskih prava.
PRAVNO
Podnosilac predstavke se žali na namenjivanje njegovog zemljišta zoni privatnog parka i na zabranu izgradnje koja je iz toga proistekla. On se poziva na član 1 Protokola br. 1, koji glasi:
„Svako fizičko ili pravno lice ima pravo na poštovanje svoje imovine. Niko ne može biti lišen svoje imovine osim iz javnih korisnih razloga i pod uslovima predviđenim zakonom i opštim načelima međunarodnog prava.
Prethodne odredbe ne krše pravo država da sprovode zakone koje smatraju neophodnim da regulišu upotrebu imovine u skladu sa opštim interesom ili da obezbede plaćanje poreza ili drugih doprinosa ili novčanih kazni.”
A. Izuzeća neiscrpljivanja pravnih lekova Vlade
1. Argumenti strana
(a) Vlada
Vlada prvo tvrdi da domaći pravni lekovi nisu iscrpljeni. Ona primećuje da podnosilac predstavke nije dobio nikakav odgovor na svoj zahtev za građevinsku dozvolu. Stoga je trebalo da obavesti upravu da odredi rok za razmatranje. Da je uprava ustrajala u ćutanju, ovo bi se smatralo implicitnim odbijanjem dozvole, što bi podnosilac predstavke mogao da ospori pred upravnim sudovima.
Podnosilac predstavke nije preduzeo ovaj korak, što je pokušala samo njegova supruga; međutim, suočena sa odbijanjem TAR-a da usvoji privremenu meru, gđa Galtieri je odustala od zakonskog postupka. U svetlu gorenavedenog, Vlada smatra da se ne može smatrati da je podnosilac predstavke iscrpeo mogućnosti žalbe koje su mu otvorene. S jedne strane, on nije preduzeo ništa u svoje ime da ospori inerciju uprave; s druge strane, njegova supruga je odustala od svoje pravne inicijative, koja nije prejudicirana privremenom odlukom TARa.
Vlada je takođe primetila da se podnosilac predstavke nikada, pred domaćim sudovima, nije pozivao na član 1 Protokola br. 1 ili prava koja odgovaraju onima sadržanim u toj odredbi. Naime, u svojoj žalbi TAR-u i u svom žalbenom podnesku, zainteresovana strana bi raspravljala isključivo o tumačenju tehničkih pravila za primenu urbanističkog plana i pojma „privatnog parka”.
(b) Podnosilac predstavke
Podnosilac predstavke se protivi argumentima Vlade. On primećuje da jurisdikcijski i upravni nedostaci pre 1994. godine nisu relevantni za potrebe ispitivanja njegovog zahteva u Strazburu. U ovom okviru, navedena povreda njegovih imovinskih prava proizilazi iz usvajanja urbanističkog plana iz 1994. godine. Okolnost da do ovog datuma opština nije dala traženu građevinsku dozvolu je jednostavna prethodna činjenica koju je podnosilac predstavke pomenuo da bi bolje razumeo pitanje koje je predmet njegovog zahteva. Stoga je nebitno da li je gospođa Galtieri podnela žalbu TAR-u protiv ćutanja uprave ili je postupak napušten. Pored toga, 16. januara 1990. godine, opština Gravina di Pulja usvojila je, na opštinskom nivou, urbanistički plan, koji je od nje zahtevao da suspenduje svaku odluku o zahtevima za građevinsku dozvolu koja nije u skladu sa zahtevima navedenog plana. Iz toga sledi da je žalba gospođe Galtieri TAR-u, posle tog datuma, bila predodređena na neuspeh.
Podnosilac predstavke takođe naglašava da je ponovio, kako na internom tako i na evropskom nivou, istu pritužbu, odnosno da su opština Gravina di Pulja i regija Pulja pogrešno koristile svoja ovlašćenja. Ovo bi ispraznilo njena vlasnička prava od bilo kakvog korisnog sadržaja bez ikakve stvarne koristi za zajednicu.
2. Ocena Suda
Sud podseća da pravilo o iscrpljivanju domaćih pravnih lekova ima za cilj da državama ugovornicama pruži mogućnost da spreče ili isprave povrede za koje se terete pre nego što mu se podnesu ovi navodi (videti, između mnogih drugih, Selmouni protiv Francuske [GC], broj 25803/94, paragraf 74, CEDH 1999-V, i Remli protiv Francuske, 23. april 1996, Zbirka presuda i odluka 1996-II, str. 571, paragraf 33). Ovo pravilo je zasnovano na hipotezi, koja je predmet člana 13 Konvencije – i sa kojom ima bliske veze – da domaći poredak nudi efikasan pravni lek za navodnu povredu (Selmouni, citirano gore, ibidem). Na ovaj način, ono predstavlja važan aspekt principa da zaštitni mehanizam uspostavljen Konvencijom ima supsidijarni karakter u odnosu na nacionalne sisteme za garantovanje ljudskih prava (Akdivar i drugi protiv Turske, presuda od 16. septembra 1996. godine, Zbirka 1996- IV, str. 1210, paragraf 65).
Dakle, razlozi žalbe pred Sudom moraju se prvo podneti, barem suštinski, u oblicima i rokovima propisanim domaćim zakonom, pred odgovarajućim nacionalnim sudovima. Međutim, obaveza koja proizilazi iz člana 35 je ograničena na uobičajenu upotrebu pravnih lekova koji su verovatno efikasni, dovoljni i dostupni (Sofri i drugi protiv Italije (odl.), br. 37235/97, CEDH 2003 – VIII). Posebno, Konvencija zahteva samo iscrpljivanje pravnih lekova koji su relevantni za povrede na koje se žali, koji su dostupni i adekvatni. Oni moraju postojati sa dovoljnim stepenom sigurnosti ne samo u teoriji već i u praksi, inače im nedostaje željena efikasnost i dostupnost (Akdivar i drugi, citirano gore, str. 1210, paragraf 66). Međutim, sama činjenica da se sumnja u izglede za uspeh datog pravnog leka koji očigledno nije osuđen na neuspeh ne predstavlja valjan razlog da se opravda neupotreba domaćih pravnih lekova (Akdivar i drugi, citirano gore, str. 1212 , paragraf 71, vidi i Brusco protiv Italije (odl.), br. 69789/01, CEDH 2001-IX).
U konkretnom slučaju, Vlada pre svega prigovara podnosiocu predstavke što nije zvanično obavestio upravu i što nije osporio pred upravnim sudovima moguće implicitno odbijanje njegovog zahteva za izdavanje građevinske dozvole.
Sud primećuje da se razlozi žalbe podnosioca predstavke ne odnose na inerciju uprave pred njegovim zahtevom za izdavanje građevinske dozvole ili na implicitno odbijanje iste, već na dodeljivanje njegovog zemljišta zoni privatnog parka i zabranu gradnje koja je iz toga proistekla. Pravni lekovi na koje je Vlada ukazala stoga se ne odnose na inkriminisano kršenje. Štaviše, kako je podnosilac predstavke pravilno primetio, nakon donošenja urbanističkog plana svaki postupak u cilju dobijanja navedene dozvole bio bi osuđen na neuspeh.
Što se tiče argumenta Vlade zasnovanog na propustu da se pred domaćim sudovima pozove na član 1 Protokola br. 1, Sud primećuje da je podnosilac predstavke podneo žalbu TAR-u Pulje tražeći poništenje urbanističkog plana jer je on njegovo zemljište namenio za privatni park. Na taj način, podnosilac predstavke je pokušao da izdejstvuje, na domaćem nivou, brisanje akta koje prijavljuje pred Sudom. Pored toga, radnja podnosioca predstavke je bila jasno usmerena na zaštitu njegovih imovinskih prava, a posebno na mogućnost da gradi na svom zemljištu. U ovim okolnostima, nije važno što se podnosilac predstavke nije eksplicitno pozvao na član 1 Protokola br. 1 pred italijanskim sudovima.
Iz toga sledi da se izuzeci neiscrpljivanja koje je istakla Vlada ne mogu prihvatiti.
B. Osnovanost predmeta
1. Argumenti strana
(a) Vlada
Vlada primećuje da su domaće vlasti smatrale da su privatna vila i privatni park g. D'Ecclesisa od arhitektonskog i ekološkog interesa, i da se zemljište podnosioca predstavke ne može smatrati potpuno odvojenim od Vile D’Ecclesis. Ne bi bilo na Sudu da preispita takvu ocenu činjeničnih elemenata i njihovih posledica u domaćem pravu. Ovo bi još više važilo u oblasti kao što je planiranje uređenja zemljišta, koje ima reperkusije na životnu sredinu, kvalitet života i zdravlje stanovnika.
Vlada takođe podseća da odluka TAR-a, povoljna za podnosioca predstavke, nije potvrdila nelegitimnost izbora opštine, već se ograničila na traženje detaljnijeg obrazloženja. Na kraju sudskog postupka prema načelu kontradiktornosti, Državni savet je smatrao da se takvo obrazloženje u ovom slučaju ne nameće. Ovaj predmet bi se stoga razlikovao od onih u kojima je Sud zaključio da je došlo do povrede Konvencije zbog propusta države da ispoštuje pravosnažnu presudu upravnih sudova.
Pored toga, sporna mera nije uključivala ni de facto eksproprijaciju niti predviđanje buduće eksproprijacije. Podnosilac predstavke ostaje vlasnik svog zemljišta i može ga koristiti u bilo koju svrhu u skladu sa zabranom izgradnje. Za razliku od slučajeva Elia S.r.l. protiv Italije (br. 37710/97, CEDH 2001-IX), i Sporrong i Lönnroth protiv Švedske (presuda od 23. septembra 1982, serija A br. 52), podnosilac predstavke nije bio podvrgnut nikakvoj dugoročnoj neizvesnosti u pogledu sudbine svoje imovine.
Po mišljenju Vlade, mera koju kritikuje podnosilac predstavke analizira se u „propisu korišćenja imovine” donete u skladu sa opštim interesom. Ona se nije ciljano odnosila na podnosioca predstavke pojedinačno, već se, umetnuta kao deo urbanističkog plana, odnosila na čitavu oblast čiji je deo zemljište imenovanog. Ona je pratila legitimne ciljeve očuvanja određene ravnoteže između izgrađenih površina i zelenih površina, očuvanja „zelenih pluća” u gradu, očuvanja rezidencije i parka koji imaju interes za pejzaž i arhitekturu, kao i njihovu neposrednu okolinu.
Vlada smatra da bi bilo „vrlo neprikladno” tvrditi da je princip prema kojem je vrsta propisa koji se primenjuje u predmetu podnosioca predstavke u suprotnosti sa zahtevima Konvencije. Ovo bi oslabilo delovanje država za razvoj koji poštuje ekološke, harmonične i održive zahteve.
Što se tiče pravične ravnoteže koju treba poštovati između zahteva zajednice i imperativa zaštite osnovnih prava pojedinca, Vlada primećuje da u odsustvu bilo kakve perspektive eksproprijacije, italijansko zakonodavstvo ne predviđa pravo na nadoknadu za vlasnika zemljišta klasifikovanog kao negrađevinsko. Istina je da zabrana izgradnje utiče na tržišnu vrednost zemljišta; međutim, ona nije svedena na ništa i mogu se razmotriti i druge njene upotrebe.
Moglo bi se zaključiti da je nadoknada neophodna pod uslovom da se smatra da je pravo građenja inherentno pravu svojine i da njeno povlačenje utiče na samu suštinu ovog prava. Radilo bi se, međutim, o konceptu koji više nije dominantan u Evropi i koji je teško pomiriti sa brigom da se efikasno reguliše rast urbanih aglomeracija.
S druge strane, ako priznamo da svaka zabrana gradnje uključuje smanjenje tržišne vrednosti zemljišta, treba predvideti nadoknadu za svako ograničenje prava građenja (na primer, za propise veličine ili stila) i dakle svih propisa o uređenju zemljišta predviđenog generalnim urbanističkim planom. Međutim, ovo bi preterano ograničilo slobodu delovanja koju države moraju da uživaju u ovom sektoru i prekršilo bi princip slobodne procene država. Drugačiji zaključak bio bi ekvivalentan nametanju, na nivou lokalne zajednice, obaveze nadoknade za bilo koji opšti zakon koji uvodi ograničenja građanskih prava.
U svetlu gorenavedenog, Vlada smatra da podnosiocu predstavke nije nametnut nesrazmeran teret.
(b) Podnosilac predstavke
Podnosilac predstavke navodi da namenjivanje njegovog zemljišta privatnom parku ne teži opštem interesu već, naprotiv, ima cilj da se vlasniku Vile D'Ecclesis obezbedi potpunije uživanje u njegovom imanju. Čineći to, italijanske vlasti bi stvorile privilegiju za jednog pojedinca. Podnosilac predstavke s tim u vezi naglašava da je njegovo zemljište odvojeno od privatnog parka predmetne vile i smatra da zabrana izgradnje na neodređeno vreme i bez nadoknade predstavlja nesrazmeran i prevelik teret, koji predstavlja de facto eksproprijaciju.
Podnosilac predstavke podseća da su prema urbanističkom planu „područja u kojima se nalaze zgrade ili zgrade umetnute u kontekst od interesa za životnu sredinu” namenjene za privatni park (le aree interessate da edifici o immobili inseriti in un contesto dotato di interesse ambientale). Međutim, nikakva građevina se ne nalazi na zemljištu podnosioca predstavke, što se stoga smatralo elementom „konteksta od interesa za životnu sredinu”. Da je to bio slučaj, predmetno zemljište je trebalo da bude eksproprisano, a podnosilac predstavke je trebalo da dobije nadoknadu. Na ovaj način bismo izbegli da svoja imovinska prava ispraznimo od bilo kakvog korisnog sadržaja i povećali bismo ekološku vrednost područja. Naime, opština bi imala interes da obezbedi održavanje eksproprisanog zemljišta, dok bi podnosilac predstavke, koji formalno ostaje vlasnik bez izvlačenja bilo kakve koristi iz njega, izgubio interes za svoju imovinu, ostavljajući je u stanju napuštenosti.
Pored toga, sporno zemljište bi sada, zbog ograničenja kojima je podleglo, imalo veoma skromnu tržišnu vrednost. Podnosilac predstavke precizira da ne želi da dovede u pitanje opšta načela u pitanjima urbanizma i teritorijalnog uređenja, samo želi da skrene pažnju Sudu na nepravdu čija je žrtva bio.
2. Ocena Suda
Sud odmah konstatuje da je 19. januara 1976. godine Opštinsko veće Gravina di Pulje klasifikovalo zemljište podnosioca predstavke kao građevinsku zonu. Podnosilac predstavke je 1981. godine predstavio opštini projekat za izgradnju zgrade; urbanistička komisija je izrazila pozitivno mišljenje. Međutim, nijedna građevinska dozvola nije izdata više od dvanaest godina, a tek u junu 1994. godine, u okviru ispitivanja novog urbanističkog plana, Regionalno veće Pulje odlučilo je da nameni zemljište podnosioca predstavke za privatni park i da na njemu uvede zabranu gradnje. Očekivanja zainteresovanog lica da će biti u stanju da završi svoj građevinski projekat bila su stoga osujećena.
Sud smatra da ograničenja koja proizilaze iz novog urbanističkog plana predstavljaju mešanje u pravo podnosioca predstavke na poštovanje njegove imovine (videti, mutatis mutandis, Casa Missionaria per le Missioni estere di Steil protiv Italije (odl.) , br. 75248/01, 13. maj 2004). Ovo mešanje spada u regulisanje korišćenja imovine, u smislu drugog stava člana 1 Protokola br. 1 (Sporrong i Lönnroth protiv Švedske, presuda od 23. septembra 1982, serija A br. 52, str. 25, paragraf 64, i Hiltunen protiv Finske (odl.), br. 30337/96, 28. septembar 1999).
Sud konstatuje da je namenjivanje zemljišta podnosioca predstavke privatnom parku imalo pravni osnov u urbanističkom planu koji je usvojilo Regionalno veće Pulje 1994. godine. Cilj ograničenja nametnutih podnosiocu predstavke bila je zaštita zgrada od istorijske ili kulturne vrednosti i razvoj „zelenih pluća” na teritoriji grada. Kao što je Državni savet ispravno istakao u svojoj presudi od 12. decembra 2000. godine, sporno mešanje je imalo za cilj očuvanje prirode i životne sredine, što u očima Suda ispunjava imperativ lokalnih zajednica i zaista ulazi u opšti interes u smislu stava 2 člana 1 Protokola br. 1. Njegova svrha je takođe bila zaštita kulturnog nasleđa jedne zemlje, na čiji značaj je podsetila Okvirna konvencija Saveta Evrope o vrednosti kulturnog nasleđa za društvo, usvojena 27. oktobra 2005 (videti, mutatis mutandis, Scea Ferme de Fresnoi protiv Francuske (odl.), br. 61093/00, 1. decembar 2005).Sud dalje ukazuje da u ovom slučaju nema ničega što bi potkrepilo tezu podnosioca predstavke prema kojoj je predmetna mera u stvarnosti imala za cilj zaštitu interesa pojedinca, odnosno vlasnika Vile d'Ecclesis..
Ostaje da se utvrdi da li je održana pravična ravnoteža između zahteva opšteg interesa i imperativa zaštite osnovnih prava pojedinca (videti odluke U.D. protiv Austrije, Hiltunen protiv Finske, I.F., F.D. i privrednog društva S. protiv Francuske citirano gore i, mutatis mutandis, Cooperativa La Laurentina protiv Italije, br. 23529/94, stav 95, 2. avgust 2001).
Sud primećuje da podnosilac predstavke osporava meru klasifikacije predviđenu urbanističkim planom jer je dovela do nemogućnosti izgradnje. Podnosilac predstavke nije naveo da mu je osporenom merom zabranjeno da na drugi način koristi zemljište.
Sud dalje konstatuje da podnosilac predstavke nije pokazao da je bio u obavezi da promeni korišćenje svog zemljišta nakon što je njegovo zemljište dodeljeno privatnom parku.
Sud takođe ukazuje na to da je podnosilac predstavke kupio sporno zemljište 22. decembra 1973. godine. Nešto više od dve godine kasnije, 19. januara 1976. godine, predmetno zemljište je klasifikovano kao građevinska zona.Međutim, tek pet godina i devet meseci kasnije, podnosilac predstavke je preduzeo neophodne korake sa opštinom da dobije odobrenje za projekat izgradnje zgrade, čime je rizikovao da u međuvremenu može doći do promene namene zemljišta.
Međutim, pasivnost podnosioca predstavke je element koji treba uzeti u obzir kako bi se uspostavilo poštovanje pravične ravnoteže koja mora preovladati u ovoj stvari. Posebno, kada pojedinac dozvoli da prođe duži vremenski period pre nego što podnese zahtev za građevinsku dozvolu, Sud bi mogao smatrati da on pokazuje nezainteresovanost ili slabo interesovanje za svoje građevinske projekte.U tom pogledu, treba podsetiti da je u okviru teritorijalnog uređenja, izmena ili promena propisa opšte prihvaćena i praktikovana. Zaista, ako se nosioci prava novčanih potraživanja mogu, generalno, oslanjati na čvrsta i nematerijalna prava, to isto ne važi za pitanja urbanizma ili teritorijalnog uređenja, oblasti koje se odnose na prava različite prirode i koja se suštinski razvijaju (Gorraiz Lizarraga i drugi protiv Španije, br. 62543/00, st. 70, 27. april 2004). Dakle, dugo čekajući pre nego što započne neophodne korake za izgradnju, pojedinac rizikuje da promeni odredište svoje imovine.
U svetlu gorenavedenog, Sud smatra da je sam podnosilac predstavke doprineo gubitku šanse u pogledu mogućnosti izgradnje na svom zemljištu (videti, mutatis mutandis, Bahia Nova S.A. protiv Španije, (odl.), br. 50924/99, 12. decembar 2000. i Casa Missionaria per le Missioni estere di Steil, gorepomenuta odluka).
Što se tiče argumenta podnosioca predstavke da namenjivanje privatnom parku nije bilo najefikasniji način zaštite životne sredine, da je naprotiv poželjno da se pristupi eksproprijaciji njegovog zemljišta, Sud podseća da je u oblasti koja je tako složena i teška kao što je uređenje grada, države ugovornice uživaju široku slobodu procene u vođenju njihove urbanističke politike (Terazzi S.r.l. protiv Italije, br. 27265/95, § 85, 17. oktobar 2002, Elia S.r.l. protiv Italije, 37710/97, § 77, CEDH 2001-IX, i Saliba protiv Malte, br. 4251/02, § 45, 8. novembar 2005). U nedostatku očigledno proizvoljnog ili nerazumnog izbora, Sud ne može zameniti sopstvenu procenu nacionalnih vlasti u pogledu najadekvatnijih sredstava za postizanje, na domaćem nivou, rezultata koje traži ova politika.
U ovom slučaju, rezervisanje zemljišta za privatni park dovelo je do zabrane izgradnje, a samim tim i očuvanja zelene površine u gradu, a istovremeno je onemogućena izgradnja novih zgrada pored Vile D’Ecclesis, čiji umetničke i kulturne vrednosti italijanske vlasti žele da zaštite. U očima Suda, ne postoji ništa što bi dokazalo da bi eksproprijacija zemljišta podnosioca predstavke bolje služila ovim ciljevima od opšteg interesa.
Istina je da bi, za razliku od klasifikacije kao zone tipa „G2”, eksproprijacija podnosiocu predstavke dala pravo na nadoknadu. Sud, međutim, smatra da je, kada je u pitanju mera koja reguliše korišćenje imovine, odsustvo naknade jedan od faktora koji treba uzeti u obzir da bi se utvrdilo da li je pravična ravnoteža poštovana, ali ne može samo po sebi da predstavlja kršenje člana 1 Protokola br. 1. Sa druge strane, u onoj meri u kojoj proporcionalnost mešanja u pravo na mirno uživanje imovine može zavisiti i od postojanja proceduralnih garancija kako bi se osiguralo da implementacija sistema i njegov uticaj na vlasnika nisu ni proizvoljni ili nepredvidivi (videti, mutatis mutandis, Immobiliare Saffi protiv Italije, br. 22774/93, paragraf 54, CEDH 1999-V), Sud ukazuje na to da je podnosilac predstavke mogao da podnese tužbu pred upravnim sudovima za poništenje urbanističkog plana ukoliko je njegovo zemljište bilo namenjeno za privatni park. Ovu žalbu su ispitala dva suda, nadležna za činjenično i pravno suđenje, i podnosilac predstavke je dobio slučaj u prvoj instanci. Ništa ne dokazuje da je sudski postupak koji je pokrenuo podnosilac predstavke bio nepravičan ili da je Državni savet na proizvoljan način ocenio činjenice i elemente domaćeg prava.
Imajući u vidu posebne okolnosti u vezi sa dodeljivanjem zemljišta podnosioca predstavke zoni privatnog parka, i nakon što je izvršio sveobuhvatnu procenu činjenica u ovom predmetu, Sud ne može zaključiti da je sporno mešanje narušilo pravičnu ravnotežu koju mora da vlada, u smislu regulisanja upotrebe dobara, između javnog i privatnog interesa.
Iz toga sledi da je predstavka očigledno neosnovana i da se mora odbaciti u skladu sa članom 35 stavovi 3 i 4 Konvencije. Iz ovih razloga, Sud jednoglasno odlučuje da okonča primenu člana 29 paragraf 3 Konvencije i izjavljuje da je predstavka neprihvatljiva.
Michael O’BOYLE |
Nicolas BRATZA |
Zapisničar |
Predsednik |
Ovaj prevod je pripremljen uz finansijsku podršku Evropske unije i Saveta Evrope. Sadržaj je isključiva odgovornost Saveta Evrope i ne predstavlja nužno zvanične stavove Evropske unije.