EVROPSKI SUD ZA LJUDSKA PRAVA
ĈETVRTI ODJEL
PREDMET HODŽIĆ I SIRĆO protiv BOSNE I HERCEGOVINE
(Aplikacije br. 34526/15 i 34530/15)
PRESUDA
STRASBOURG
27.06.2019. godine
Ova presuda je konačna ali su u njoj moguće uredničke izmjene.
U predmetu Hodžić i Sirćo protiv Bosne i Hercegovine, Evropski sud za ljudska prava (Ĉetvrti odjel), zasjedajući kao odbor u sastavu:
Stéphanie Mourou-Vikström, predsjednica,
Georges Ravarani,
Jolien Schukking, sudije,
i Liv Tigerstedt v.d. zamjenik registrara Odjela,
nakon vijećanja zatvorenog za javnost održanog 6.06.2019. godine, donio je sljedeću presudu koja je usvojena navedenog datuma:
POSTUPAK
ĈINJENICE
PRAVO
I SPAJANJE APLIKACIJA
II NAVODNA POVREDA ĈLANA 6. stav 1. KONVENCIJE I ĈLANA 1 PROTOKOLA br. 1
Ĉlan 6. stav 1.
„Prilikom odluĉivanja o njegovim gradjanskim pravima i obavezama ... svako ima pravo na ...sudjenje u razumnom roku....pred ...sudom...“
Ĉlan 1. Protokola br. 1
„Svaka fiziĉka i pravna osoba ima pravo na neometano uživanje svoje imovine. Niko ne može biti lišen njegove imovine osim kada je to u javnom interesu i u skladu s uvjetima propisanim zakonom i općim naĉelima medjunarodnog prava.
Prethodne odredbe, medjutim, ni na koji naĉin ne umanjuju pravo države da primijeni zakone koje smatra potrebnim kako bi regulirala korištenje imovine u skladu s općim interesom ili kako bi osigurala plaćanje poreza ili drugih doprinosa ili kazni.“
III PRIMJENA ĈLANA 41. KONVENCIJE
„Ukoliko Sud utvrdi da je došlo do povrede Konvencije ili njenih Protokola, te ukoliko zakonodavstvo visoke ugovorne strane o kojoj je rijeĉ omogućuje samo djelomiĉno obeštećenje, Sud će, po potrebi, odrediti praviĉnu naknadu oštećenoj strani.“
IZ NAVEDENIH RAZLOGA SUD JE JEDNOGLASNO,
Saĉinjeno na engleskom jeziku i dostavljeno u pisanoj formi dana 27.06.2019. godine, u skladu s pravilom 77. stavovi 2. i 3. Pravila Suda.
Liv Tigerstedt Stéphanie Mourou-Vikström
vršitelj dužnosti zamjenika registrara predsjednica
DODATAK
Lista aplikacija sa pritužbama prema ĉlanu 6. stav 1. Konvencije i ĉlanu 1. Protokola br. 1 (neizvršavanje ili kašnjenje u izvršenju domaćih odluka)
Br. |
Aplikacija br. Datum podnošenja |
Ime i prezime aplikanta Datum rodjenja |
Relevantna domaća odluka |
Poĉetak perioda neizvršavanja |
Kraj perioda neizvršavanja Dužina postupka izvršenja |
Iznos dosudjen na ime nematerijalne štete po aplikantu (u eurima)1 |
Iznos dosudjen na ime troškova i izdataka po aplikaciji (u eurima)2 |
1. |
34526/15 18/06/2015 |
Adis Hodžić 29/06/1967 |
Prvostepeni sud u Sarajevu, 30/08/2013 |
17/12/2013 |
neizvršena Više od 5 godina i 4 mjeseca i 20 dana |
1.000 |
350 |
2. |
34530/15 18/06/2015 |
Adil Sirćo 25/06/1962 |
Prvostepeni sud u Sarajevu, 30/08/2013 |
08/04/2014 |
neizvršena Više od 5 godina i 29 dana |
1.000 |
350 |
___________________________________
Prevod presude preuzet sa https://hudoc.echr.coe.int/
FOURTH SECTION
CASE OF HODŽIĆ AND SIRĆO v. BOSNIA AND HERZEGOVINA
(Applications nos. 34526/15 and 34530/15)
JUDGMENT
STRASBOURG
27 June 2019
This judgment is final but it may be subject to editorial revision.
In the case of Hodžić and Sirćo v. Bosnia and Herzegovina,
The European Court of Human Rights (Fourth Section), sitting as a Committee composed of:
Stéphanie Mourou-Vikström, President,
Georges Ravarani,
Jolien Schukking, judges,
and Liv Tigerstedt Acting Deputy Section Registrar,
Having deliberated in private on 6 June 2019,
Delivers the following judgment, which was adopted on that date:
PROCEDURE
1. The case originated in applications against Bosnia and Herzegovina lodged with the Court under Article 34 of the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms (“the Convention”) on the various dates indicated in the appended table.
2. The applicants were represented by Ms. H. Kapetan, a lawyer practising in Travnik.
3. Notice of the applications was given to the Government of Bosnia and Herzegovina (“the Government”).
THE FACTS
4. The list of applicants and the relevant details of the applications are set out in the appended table.
5. The applicants complained of the non-enforcement or delayed enforcement of domestic decisions.
THE LAW
I. JOINDER OF THE APPLICATIONS
6. Having regard to the similar subject matter of the applications, the Court finds it appropriate to examine them jointly in a single judgment.
II. ALLEGED VIOLATION OF ARTICLE 6 § 1 OF THE CONVENTION AND OF ARTICLE 1 OF PROTOCOL No. 1
7. The applicants complained of the non-enforcement of domestic decisions given in their favour. They relied, expressly or in substance, on Article 6 § 1 of the Convention and on Article 1 of Protocol No. 1, which read as follows:
Article 6 § 1
“In the determination of his civil rights and obligations ... everyone is entitled to a fair ... hearing ... by [a] ... tribunal ...”
Article 1 of Protocol No. 1
“Every natural or legal person is entitled to the peaceful enjoyment of his possessions. No one shall be deprived of his possessions except in the public interest and subject to the conditions provided for by law and by the general principles of international law.
The preceding provisions shall not, however, in any way impair the right of a State to enforce such laws as it deems necessary to control the use of property in accordance with the general interest or to secure the payment of taxes or other contributions or penalties.”
8. The Court reiterates that the execution of a judgment given by any court must be regarded as an integral part of a “hearing” for the purposes of Article 6. It also refers to its case-law concerning the non-enforcement or delayed enforcement of final domestic judgments (see Hornsby v. Greece, no. 18357/91, § 40, Reports of Judgments and Decisions 1997‑II).
9. In the leading cases of Spahić and Others v. Bosnia and Herzegovina, nos. 20514/15 and 15 others, §§ 25-31, 14 November 2017, and Kunić and Others v. Bosnia and Herzegovina, nos. 68955/12 and 15 others, §§ 26‑31, 14 November 2017, the Court already found a violation in respect of issues similar to those in the present case.
10. The Court further notes that the decisions in the present applications ordered specific action to be taken. The Court therefore considers that the decisions in question constitute “possessions” within the meaning of Article 1 of Protocol No. 1.
11. Having examined all the material submitted to it, the Court has not found any fact or argument capable of persuading it to reach a different conclusion on the admissibility and merits of these complaints. Having regard to its case-law on the subject, the Court considers that in the instant case the authorities did not deploy all necessary efforts to enforce fully and in due time the decisions in the applicants’ favour.
12. These complaints are therefore admissible and disclose a breach of Article 6 § 1 of the Convention and Article 1 of Protocol No. 1.
III. APPLICATION OF ARTICLE 41 OF THE CONVENTION
13. Article 41 of the Convention provides:
“If the Court finds that there has been a violation of the Convention or the Protocols thereto, and if the internal law of the High Contracting Party concerned allows only partial reparation to be made, the Court shall, if necessary, afford just satisfaction to the injured party.”
14. Regard being had to the documents in its possession and to its case‑law (see, in particular, Spahić and Others v. Bosnia and Herzegovina, nos. 20514/15 and 15 others, §§ 36-43, 14 November 2017, and Kunić and Others v. Bosnia and Herzegovina, nos. 68955/12 and 15 others, §§ 37‑46, 14 November 2017), the Court considers it reasonable to award the sums indicated in the appended table.
15. The Court further notes that the respondent State has an outstanding obligation to enforce the judgments which remain enforceable.
16. The Court considers it appropriate that the default interest rate should be based on the marginal lending rate of the European Central Bank, to which should be added three percentage points.
FOR THESE REASONS, THE COURT, UNANIMOUSLY,
1. Decides to join the applications;
2. Declares the applications admissible;
3. Holds that these applications disclose a breach of Article 6 § 1 of the Convention and Article 1 of Protocol No. 1 concerning the non-enforcement or delayed enforcement of domestic decisions;
4. Holds that the respondent State shall ensure, by appropriate means, within three months, the enforcement of the pending domestic decisions referred to in the appended table;
5. Holds
(a) that the respondent State is to pay the applicants, within three months, the amounts indicated in the appended table, to be converted into the currency of the respondent State at the rate applicable at the date of settlement;
(b) that from the expiry of the above-mentioned three months until settlement simple interest shall be payable on the above amounts at a rate equal to the marginal lending rate of the European Central Bank during the default period plus three percentage points.
Done in English, and notified in writing on 27 June 2019, pursuant to Rule 77 §§ 2 and 3 of the Rules of Court.
Liv Tigerstedt Stéphanie Mourou-Vikström
Acting Deputy Registrar President
APPENDIX
List of applications raising complaints under Article 6 § 1 of the Convention and Article 1 of the Protocol No. 1
(non-enforcement or delayed enforcement of domestic decisions)
Application no. Date of introduction |
Applicant’s name Date of birth
|
Relevant domestic decision |
Start date of non-enforcement period |
End date of non‑enforcement period Length of enforcement proceedings |
Amount awarded for non-pecuniary damage per applicant (in euros)[1] |
Amount awarded for costs and expenses per application (in euros)[2] |
|
18/06/2015 |
Adis Hodžić 29/06/1967 |
Sarajevo First Instance Court, 30/08/2013
|
17/12/2013
|
pending More than 5 year(s) and 4 month(s) and 20 day(s)
|
1,000 |
350 |
|
18/06/2015 |
Adil Sirćo 25/06/1962 |
Sarajevo First Instance Court, 30/08/2013
|
08/04/2014
|
pending More than 5 year(s) and 29 day(s)
|
1,000 |
350 |
[1]. Plus any tax that may be chargeable to the applicants.
[2]. Plus any tax that may be chargeable to the applicants.